New sketchbook theme. Sweet.

In 2001, I started a new sketchbook based on product descriptions from the Haitai Confectionery Company’s English website. If you poke around that site today, you’ll see clunky Korean-to-English translation in a few places. Twelve years ago, the translations were much rougher and, in my opinion, much more amusing.

Many of the snacks you’ll see described here are apparently no longer marketed. I’ve had the occasional pleasure of seeing some on shelves of Asian-import grocery stores, but others are sadly lost to the ages, without even a mention on the web. All connoisseurs of South Korean snack foods are encouraged to leave a comment and enlighten me on the products you recognize. The descriptions, as you will soon see, are not particularly helpful.

To give credit where credit is due: I originally found the Haitai site via the long-defunct Misterpants.com. To see what he said about it back in the olden days of blogging, scroll down to the end of the 07.04.00 entry.

First sketch from this batch is coming up soon. Stay tuned!

“You have 2 come pick up your cooler, Hebrew. AWSOME W/CROCKPOT”

There was a drawing to go with this one, but the artist prefers that I not use it. Still, I think the autograph’s worth a post all by itself:

Admit it, the word “awesome” is overused to the point of meaninglessness. How can we convey that sense of awe when the word itself has grown tired and toothless? Where can we go from here? AWSOME W/CROCKPOT, that’s where. Learn it. Use it.